2010年07月22日

Robijn

あんちゃん妻がオランダから買ってきたお土産の話なんだけど・・・・、

ドイツでは Kuschelweich、フランスでは Cajoline、イタリアだと Coccolino、
スペインでは Mimosin、トルコだと Yumos、そしてお隣韓国では ポミー と呼ばれてます。

さて、何でしょう?

ちなみに、ブラジルでは Fofo,台湾だと 熊寶貝(バウバウと発音するらしい)・・なんだって。

あ、洗濯には欠かせない、香りの柔軟材のお話です(^^

アメリカとかイギリスでの呼び名は、Snuggle 。   ここでわかっちゃったかな?

no-title

アムステルダムから買ってきたボトルのパッケージには、Robijn 。


ふわふわなテディベアがトレードマーク。  日本名の 【 ファーファ 】 でしたー!!
いろんな国でいろんな名前で使われてるんですね〜。

普段愛用しているダウニーの代わりに、あっという間に半分使っちゃった。
石鹸のとってもいい香りがして、気に入ってます ♪

ところで、これ、何て発音するの?   ロビン?
で、調べてみたら、ロビンチェ!  だって。      ・・・チェ??  どこをどう読めば?
posted by あんちゃん at 23:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 気に入ってたりするもの ♪ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック